04-03-2024, 09:20 PM
(Последна редакция: Преди 04-03-2024, 09:32 PM от anonimouss.)
Druid написа:Tunshi Xingkong вече е преведен от karena68.
Ползвайте гугъл търсачката и ще го откриете.
Да, тя е превела и Douluo Dalu и всичко е било качено на вбокса но е изтрито одавна.
С триста мъки я открихме да даде превода за първи сезон на Douluo Dalu,
който аз лично качих в замунда. Уви, девойката няма никакво желание
да синхронизира субтитрите по новите изчистени епизоди и от повече от
месец се опитваме да се свържем с нея за да даде останалите. Аз лично ще
ги синхронизирам, но тя просто е много тежка гемия стане ли въпрос за комуникация.
Вероятно ще я издирваме още половин година и след това още половин
година докато прати субтитрите за останалите епизоди. Дълго и сериозно е за
обяснение а аз лично нямам време и нерви да се занимавам с несериозни хора.
П.П. Седнах и преведох първи епизод, 136 субтитъра. С редакцията, оправянето на тайминга
на някой фрази, сливането и разделянето на някой редове ми отне около 2 часа - 2 часа и 30 мин.
Ако имах повече свободно време бих го и превел, няма сложна терминология, само Китайските имена
са проблем но един път хванеш ли ги оттам насетне е лесно.
Но все пак както казах по-рано, енкодват се всичките 113 епизода без хардсуб и други дивотии
а след тях ме чакат всичките 263 епизода на Douluo Dalu, понеже релииза на Ахарта в Замунда
е с калпаво качество. Накрая май ще синхронизирам Англииските субтитри по новите
релиизи и ще го кача с тях. Искаше ми се да е спревод но май е много трудна задача за маомента.