04-05-2024, 12:30 PM
Предлагам да успокоим страстите и да разчистим темата понеже стана наистина спам.
Пробвах с машинен превод но излизат глупости
Не ми е силна страна превода, знам какво се говори през цялото време като чета англииските
субтитри но не знам как да го преведа грамотно и да бъде направено както трябва.
Явно ми липсват изразни средства.
Да, ползвах на места машинен превод който после коригирах но толкова си и мога
не съм го направил като хората, защото не знам как. Явно е много зле щом го превеждаш наново.
Дай ми някакви насоки, моля, или линкове където да седна да почета как да се случат нещата.
И още нещо искам да попитам, там съм абсолютен лаик и не знам нищо. Срт формат или асс е по-добре
да се правят субтитрите? Знам, че с асс-то се мести текста където си искаш, може и да го движиш през
екрана но дотам, само това знам. Знам и че асс е предпочитан формат за анимации но мен лично не ми допада.
Искрено се извинявам ако съм се изразил неблагодарно но това не е така, много се радвам даже,
че ми отделяш от времето си за мойте глупости. За някой хора това с което се занимавам, с превода
на тази анимация са глупости, не все пак си е мерак и хоби.
Искам да стане като хората и затова ще съм благодарен и на най-малката помощ.
Триите спама и да сведем темата до компактен и стегнат и по същество размер.
Пробвах с машинен превод но излизат глупости
Не ми е силна страна превода, знам какво се говори през цялото време като чета англииските
субтитри но не знам как да го преведа грамотно и да бъде направено както трябва.
Явно ми липсват изразни средства.
Да, ползвах на места машинен превод който после коригирах но толкова си и мога
не съм го направил като хората, защото не знам как. Явно е много зле щом го превеждаш наново.
Дай ми някакви насоки, моля, или линкове където да седна да почета как да се случат нещата.
И още нещо искам да попитам, там съм абсолютен лаик и не знам нищо. Срт формат или асс е по-добре
да се правят субтитрите? Знам, че с асс-то се мести текста където си искаш, може и да го движиш през
екрана но дотам, само това знам. Знам и че асс е предпочитан формат за анимации но мен лично не ми допада.
Искрено се извинявам ако съм се изразил неблагодарно но това не е така, много се радвам даже,
че ми отделяш от времето си за мойте глупости. За някой хора това с което се занимавам, с превода
на тази анимация са глупости, не все пак си е мерак и хоби.
Искам да стане като хората и затова ще съм благодарен и на най-малката помощ.
Триите спама и да сведем темата до компактен и стегнат и по същество размер.